카테고리 없음

나카모리 아키나 노래 / 눈을 감고서 짧은 여행을, 目をとじて小旅行, イクスカーション, Excursion / 中森明菜

스레드501ssrg501 2024. 12. 10. 21:30

 

 

目をとじて小旅行(イクスカーション)(눈을 감고서 짧은 여행(excursion)을)

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 1983年03月23日 (발매일 : 1983년 3월 23일)
作詞 : 篠塚満由美 (작사 : 시노즈카 마유미)
作曲 : 茂村泰彦 (작곡 : 시게무라 야스히코)
歌 : 中森明菜 (노래 : 나카모리 아키나)

 

 


[가사 정보]

 

스기사리시유메노아이다오
過ぎ去りし夢のあいだを
(지나간 꿈의 사이를)

오요이데유쿠와타시
泳いでゆく私
(헤엄쳐 나가는 나)

콘나니마다스키데고멘네
こんなにまだ好きでごめんね
(아직도 이렇게나 좋아해서 미안해)

메오토지테이쿠스카-숀
目をとじて小旅行(イクスカーション)
(눈을 감고서 짧은 여행을)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

히자오유라스노가
ひざを揺らすのが
(무릎을 떠는 것이)

쿠세닷타카시라
癖だったかしら
(버릇이었던가?)

이마오모에바
今思えば
(지금와서 생각해보면)

아나타노코토와
あなたのことは
(당신에 관한 것은)

와타시가이치반
私がいちばん
(내가 가장)

시라나캇타노네
知らなかったのね
(몰랐었던 거야)

나얀데이타
悩んでいた
(괴로워하고 있던)

코코로노나카모
心のなかも
(네 마음 속까지도)

스키나히토가데키타코토와
好きな人ができたことは
(좋아하는 사람이 생긴 건)

시카타가나이토오모우노
仕方がないと思うの
(어쩔 수 없는 일이라 생각해)

타다스코시토츠젠스기타카라
ただ少し突然すぎたから
(단지 조금 갑작스러워서)

코토바오나쿠시테시마우
言葉をなくしてしまう
(할 말을 잃고 말았던거야)

스기사리시유메노아이다오
過ぎ去りし夢のあいだを
(지나간 꿈의 사이를)

오요이데유쿠와타시
泳いでゆく私
(헤엄쳐 나가는 나)

콘나니마다스키데고멘네
こんなにまだ好きでごめんね
(아직도 이렇게나 좋아해서 미안해)

메오토지테이쿠스카-숀
目をとじて小旅行(イクスカーション)
(눈을 감고서 짧은 여행을)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

후이니사요나라가
ふいにサヨナラが
(뜻밖에도 작별인사를)

스나오니이에타노와
素直に云えたのは
(순순히 해 줬던 건)

츠요가리토카
強がりとか
(강한 척 하려거나)

카나시사쟈나쿠
悲しさじゃなく
(슬퍼서 그런 게 아니라)

코이시테루카오노
恋してる顔の
(사랑에 빠진 얼굴인)

아나타가마부시쿳테
あなたが眩しくって
(당신이 눈부셔서)

미츠메루노가
見つめるのが
(바라보는 게)

츠라캇타다케
つらかっただけ
(괴롭기만 해서 그래)

네-와타시토소노히토토와
ねえ私とそのひととは
(저기, 저와 그 사람 중)

도치라가키레이데쇼-카
どちらが綺麗でしょうか
(누가 더 예뻐요?)

나제카시라 시카라레타쿠낫테
なぜかしら 叱られたくなって
(어째서일까, 차라리 한소리 듣고 싶어져서)

쿠치베니사시테미타케도
口紅さしてみたけど
(립스틱을 발라봤지만)

스기사리시유메노아이다니
過ぎ去りし夢のあいだに
(지나간 꿈의 사이로)

아나타다케가키에루
あなただけが消える
(당신만이 사라져 가)

콘나니마다스키데고멘네
こんなにまだ好きでごめんね
(아직도 이렇게나 좋아해서 미안해)

메오토지테이쿠스카-숀
目をとじて小旅行(イクスカーション)
(눈을 감고서 짧은 여행을)


[단어 정보]

 

① 過ぎ去る(すぎさる, 스기사루) : 지나가다, 통과하다
② 泳ぐ(およぐ, 오요구) : 헤엄치다, 수영하다, 헤쳐 나가다
③ 膝(ひざ, 히자) : 무릎
④ 癖(くせ, 쿠세) : 버릇, 습관
⑤ 仕方ない(しかたない, 시카타나이) : 어쩔 수 없다, 가망이 없다
⑥ 顔(かお, 카오) : 얼굴
⑦ 叱る(しかる, 시카루) : 꾸짖다, 야단치다