카테고리 없음

세일러문 노래 / 달빛의 전설, 문라이트 전설, ムーンライト伝説 / 美少女戦士セーラームーン, 미소녀전사 세일러문, op / DALI

스레드501ssrg501 2024. 10. 29. 23:00

 

ムーンライト伝説(달빛의 전설)

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 1992年03月21日 (발매일 : 1992년 3월 21일)
作詞 : 小田佳奈子 (작사 : 오다 카나코)
作曲 : 小諸鉄矢 (작곡 : 코모로 테츠야)
歌 : DALI (노래 : DALI)

 

 


[가사 정보]

 

고멘네 스나오쟈나쿠테
ゴメンネ 素直じゃなくて
(미안해, 솔직하지 못해서)

유메노나카나라이에루
夢の中なら云える
(꿈속에서라면 만날 수 있어​)

시코-카이로와쇼-토슨젠
思考回路はショート寸前
(사고회로는 끊어지기 직전)

이마스구아이타이요
今すぐ会いたいよ
(지금 당장 만나고 싶어​)

나키타쿠나루요-나 문-라이토
泣きたくなるような Moonlight
(울고 싶어질 것 같은 Moonlight)

뎅와모데키나이 밋도나이토
電話も出来ない Midnight
(전화도 할 수 없는 Midnight​)

닷테쥰죠- 도-시요-
だって純情 どうしよう
(그치만 순정만화 같은 이 마음은 어떡해)

하-토와만게쿄-
ハートは万華鏡
(마음속은 만화경​)

츠키노히카리니미치비카레
月の光に導かれ
(달빛에 이끌린 채,)

난도모메구리아우
何度も巡り会う
(몇 번이든 만나게 될거야​)

세이자노마타타키 카조에
星座の瞬き 数え
(반짝이는 별자리를 헤아리며,)

우라나우코이노유쿠에
占う恋の行方
(점치는 사랑의 행방​)

오나지쿠니니우마레타노
同じ地球(くに)に生まれたの
(같은 세계에서 태어났던 거야)

미라쿠루 로망스
ミラクル • ロマンス
(기적의 로맨스​)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

모이치도후타리데 우이-쿠엔도
も一度ふたりで Weekend
(다시 한 번 우리 둘만의 Weekend)

카미사마 카나에테 핫피-엔도
神様 かなえて Happy-end
(신께서 이뤄주실테니 Happy-end​)

겐자이 • 카코 • 미라이모
現在 • 過去 • 未来も
(현재 • 과거 • 미래 모두다)

아나타니쿠빗타케
あなたに首ったけ
(당신에게서 헤어나오지 못해​)

데앗타토키노나츠카시이
出会った時の懐かしい
(처음 만났을 때의 그리운)

마나자시 와스레나이
まなざし 忘れない
(그 눈빛을 잊지 못할거야​)

이쿠센만노호시카라
幾千万の星から
(수천만 개의 별들 중에서)

아나타오미츠케라레루
あなたを見つけられる
(당신을 찾아낼 수 있어​)

구-젠모챤스니카에루
偶然もチャンスに換える
(우연마저 기회로 바꿔가며)

이키카타가스키요
生き方が好きよ
(살아가고 싶어​)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

후시기나키세키 쿠로스시테
不思議な奇跡 クロスして
(신비로운 기적이 교차하면서​,)

난도모메구리아우
何度も巡り会う
(몇 번이든 만나게 될거야​)

세이자노마타타키 카조에
星座の瞬き 数え
(반짝이는 별자리를 헤아리며,)

우라나우코이노유쿠에
占う恋の行方
(점치는 사랑의 행방​)

오나지쿠니니우마레타노
同じ地球(くに)に生まれたの
(같은 세계에서 태어났던 거야)

미라쿠루 로망스
ミラクル • ロマンス
(기적의 로맨스​)

신지테이루노
信じているの
(믿고 있어)

미라쿠루 로망스
ミラクル • ロマンス
(기적의 로맨스​)


[단어 정보]

 

素直(すなお, 스나오) : 솔직함, 순수함, 고분고분함

寸前(すんぜん, 슨젠) : 바로 앞, 직전

う(あう, 아우) : 만나다

く(みちびく, 미치비쿠) : 인도하다, 안내하다

数える(かぞえる, 카조에루) : 세다, 헤아리다

懐かしい(なつかしい, 나츠카시이) : 그립다, 반갑다

信じる(しんじる, 신지루) : 믿다