光の戦士たち(빛의 전사들)
[노래 기본정보]
発売日 : 1989年08月01日(발매일 : 1989년 8월 1일)
作詞 : 荒木とよひさ(작사 : 아라키 토요히사)
作曲 : タケカワユキヒデ(작곡 : 타케카와 유키히데)
歌 : 鈴木けんじ(노래 : 스즈키 켄지)
[가사 정보]
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
보쿠노코코로가
僕の心が
(내 마음이)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
마호-니카와루노사
魔法に変わるのさ
(마법으로 변하는 거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
후시기나보-켄노 세카이마데
不思議な冒険の 世界まで
(신비로운 모험의 세계까지)
미치에노쿠-칸 츠쿠루노사
未知への空間 造るのさ
(미지를 향한 공간을 만드는 거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
모에로 화이야-
燃えろ ファイヤー
(타올라라, 파이어)
무네노카타마리요
胸のかたまりよ
(마음 속 응어리여)
토오이보쿠라노미라이노타메니
遠いぼくらの未来のために
(머나먼 우리들의 미래를 위하여)
소노와카사 카가야카세
その若さ 輝かせ
(그 젊음을 반짝이며)
다이긴가노코노우츄-
大銀河のこの宇宙
(대은하 속 이 우주의)
토키오코에
時を越え
(시간을 넘어)
이마스구니타비타테
いますぐに旅立て
(지금 바로 여행을 떠나는거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
보쿠노이노치가
僕の生命(いのち)が
(내 생명이)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
마호-데히카루노사
魔法で光るのさ
(마법으로 빛나는 거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
토키메쿠요캄오 히비카세테
ときめく予感を 響かせて
(두근거리는 예감을 울리며)
마다미누지다이오츠쿠루노사
まだ見ぬ時代を造るのさ
(지금까지 본 적 없는 시대를 만드는 거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
모에로 소루쟈-
燃えろ ソルジャー
(타올라라, 솔저)
아츠이타마시이요
熱い魂よ
(뜨거운 영혼이여)
이츠모보쿠라노지유-노타메니
いつもぼくらの自由のために
(언제나 우리들의 자유를 위하여)
소노히토미 마바타이테
その瞳 まばたいて
(그 눈동자를 반짝이며)
유메오츠카무아시타마데
夢をつかむあしたまで
(꿈을 손에 쥔 내일까지)
토키오코에
時を越え
(시간을 넘어)
이마스구니타타카에
いますぐに戦え
(지금 당장 싸우는거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
보쿠노코코로가
僕の心が
(내 마음이)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
마호-니카와루노사
魔法に変わるのさ
(마법으로 변하는 거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
후시기나보-켄노 세카이마데
不思議な冒険の 世界まで
(신비로운 모험의 세계까지)
미치에노쿠-칸 츠쿠루노사
未知への空間 造るのさ
(미지를 향한 공간을 만드는 거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
보쿠노이노치가
僕の生命(いのち)が
(내 생명이)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
마호-데히카루노사
魔法で光るのさ
(마법으로 빛나는 거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
토키메쿠요캄오 히비카세테
ときめく予感を 響かせて
(두근거리는 예감을 울리며)
마다미누지다이오츠쿠루노사
まだ見ぬ時代を造るのさ
(지금까지 본 적 없는 시대를 만드는 거야)
구랑조-토
グランゾート
(그랑조트)
[단어 정보]
① 変わる(かわる, 카와루) : 변하다, 바뀌다
② 造る(つくる, 츠쿠루) : 만들다, 제작하다
③ 燃える(もえる, 모에루) : 타오르다, 불길이 일다
④ 固まり(かたまり, 카타마리) : 덩어리, 뭉치
⑤ 旅立つ(たびだつ, 타비다츠) : 여행을 떠나다, 세상을 떠나다
⑥ 掴む(つかむ, 츠카무) : 잡다, 쥐다
⑦ 命(いのち, 이노치) : 생명, 목숨