うしろ髪ひかれたい(미련을 남겨두고 싶어)
[노래 기본정보]
発売日 : 1987年09月05日 (발매일 : 1987년 9월 5일)
作詞 : 秋元康 (작사 : 아키모토 야스시)
作曲 : 後藤次利 (작곡 : 고토 츠구토시)
歌 : うしろ髪ひかれ隊 (노래 : 우시로가미히카레타이)
[가사 정보]
세이슌와이츠닷테
青春はいつだって
(청춘은 그 언제나)
이치도키리다카라
1度きりだから
(딱 한 번뿐이기에)
아나타노아이니솟토
あなたの愛にそっと
(당신의 사랑에게 살짝)
우시로가미히카레타이
うしろ髪ひかれたい
(미련을 남겨두고 싶어)
하지메테노토키메키니
初めてのときめきに
(처음 느낀 두근거림에)
히카리카가야이타
光り輝いた
(빛이 반짝거렸어)
토오리스기루지칸니
通りすぎる時間に
(너무도 지나버린 시간에다)
우시로가미히카레타이
うしろ髪ひかれたい
(미련을 남겨두고 싶어)
AH AH
고고노토쇼칸데
午後の図書館で
(오후시간의 도서관에서)
호호오츠이테
頬をついて
(턱을 옆으로 괴고서)
토오이아나타오미테타
遠いあなたを見てた
(멀리 당신을 보고 있었어)
타소가레노구란도와
黄昏のグランドは
(저녁노을 속 그라운드는)
카제노스타지아무
風のスタジアム
(바람의 스타디움)
아츠이유메오오이카케테루
熱い夢を追いかけてる
(뜨거운 꿈을 뒤쫓고 있는)
아코가레노카게
憧れの影
(동경하던 그림자)
카에라나캬이케나이토
帰らなきゃいけないと
(돌아가야 한다는 걸)
와캇테이루노니
わかっているのに
(알고 있지만서도)
아토모-스코시 코노마마이타이
あともう少し このままいたい
(앞으로 조금만 더, 이대로 머물고 싶어)
다카라 다카라 다카라......
だから だから だから......
(그러니, 그러니, 그러니......)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
메오토지테윳쿠리토
瞳(め)を閉じてゆっくりと
(눈을 감고서 천천히)
후리무이타케레도
振り向いたけれど
(뒤돌아선다 하여도)
와스레라레야시나쿠테
忘れられやしなくて
(잊혀질 리 없으니)
우시로가미히카레타이
うしろ髪ひかれたい
(미련을 남겨두고 싶어)
AH AH
마도노아루바무노
窓のアルバムの
(창가 쪽 앨범의)
카라노페이지
空のページ
(빈 페이지가)
큐-니메쿠레타미타이
急にめくれたみたい
(갑자기 넘겨질 것만 같아)
호-카고노쿄-시츠노
放課後の教室の
(방과후 교실 안)
아나타노롯카-
あなたのロッカー
(당신의 로커)
아케타마마데쿠라부노헤야
開けたままでクラブの部屋
(열어둔 채로 클럽 활동실에서)
키가에테이루와
着替えているわ
(옷을 갈아입고 있는거야)
카엣테와이나이코토
帰ってはいないこと
(다시 돌아오진 않을 걸)
와캇테이루카라
わかっているから
(알고 있기에)
세메테고훈 맛테와미타이
せめて5分 待ってはみたい
(적어도 5분 정도 기다려 보고는 싶어)
이마와 이마와 이마와......
今は 今は 今は......
(지금은, 지금은, 지금은......)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
소-요
そうよ
(그래)
우츠쿠시이코노토키오
美しいこの瞬間(とき)を
(이 아름다운 순간을)
하나시테쿠레나이
離してくれない
(뿌리치지 마)
오모이데나도데키나이카라
思い出などできないから
(추억 같은 건 생기지 않기에)
세츠나사노이토
切なさの糸
(간절하기만 한 인연)
카에라나캬이케나이토
帰らなきゃいけないと
(돌아가야 한다는 걸)
와캇테이루노니
わかっているのに
(알고 있지만서도)
아토모-스코시 코노마마이타이
あともう少し このままいたい
(앞으로 조금만 더, 이대로 머물고 싶어)
다카라 다카라 다카라......
だから だから だから......
(그러니, 그러니, 그러니......)
다카라 다카라 다카라......
だから だから だから......
(그러니, 그러니, 그러니......)
[단어 정보]
① 通る(とおる, 토오루) : 통하다, 뚫리다
② 頬(ほお, 호오) : 볼, 뺨
③ 遠い(とおい, 토오이) : 멀다, 멀리 떨어지다
④ 憧れ(あこがれ, 아코가레) : 동경, 그리움
⑤ 閉じる(とじる, 토지루) : 닫히다, 닫다, 감다
⑥ 開ける(あける, 아케루) : 열다, 거리를 두다
⑦ 美しい(うつくしい, 우츠쿠시이) : 아름답다, 곱다, 예쁘다