카테고리 없음

명탐정 코난 노래 / 사랑은 스릴 쇼크 서스펜스, 恋はスリル、ショック、サスペンス / 명탐정 코난 8기, 名探偵コナン op / 아이우치 리나, 愛内里菜

스레드501ssrg501 2024. 12. 9. 21:00

 

 

恋はスリル、ショック、サスペンス(사랑은 스릴  쇼크  서스펜스)

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 2000年10月25日 (발매일 : 2000년 10월 25일)
作詞 : 愛内里菜 (작사 : 아이우치 리나)
作曲 : 大野愛果 (작곡 : 오노 아이카)
歌 : 愛内里菜 (노래 : 아이우치 리나)

 

 


[가사 정보]

 

코이와스리루, 숏쿠, 사스펜스
恋はスリル、 ショック、 サスペンス
(사랑은 스릴, 쇼크, 서스펜스)

미에나이치카라타요리니
見えない力便りに
(보이지 않는 힘에 의지한 채)

코코로노토비라토자사즈니
心の扉閉ざさずに
(마음의 문을 닫지 않고서)

츠요쿠... 츠요쿠...
強く... 強く...
(강하게... 강하게...)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

와타시가칸지테이타
私が感じていた
(내가 느끼고 있던)

토게오키미니모오나지
刺を君にも同じ
(가시를 너에게도 똑같이)

요-니아타에테이타노
ように与えていたの
(주고 있던 것)

카모시레나캇타
かもしれなかった
(일지도 모르겠어)

나니니코코로오이타메테
何に心を痛めて
(무엇에 마음을 다치고)

나니니오비에테이타노카
何に怯えていたのか
(무엇에 겁을 먹고 있었는지)

키니모토메즈
気にも止めず
(신경조차 쓰지 않은 채)

모츠레테쿠후타리노신지츠니
縺れてく二人の真実に
(뒤엉켜만 가는 우리 서로의 진실에)

무키아우노가코와캇타
向き合うのが恐かった
(마주하는 것이 두려웠어)

This love is thrill, shock, suspense

마요이오아오이카제니치라소-토
迷いを青い風に散らそうと
(망설임을 푸른 바람에 날리겠다)

시테모 카카에키레즈니이타요
しても 抱えきれずにいたよ
(했지만, 다 끌어안지도 못했어)

코노치이사나무네니와
この小さな胸には
(이 자그만한 가슴으로는)

코코로노토비라토자사즈니
心の扉閉ざさずに
(마음의 문을 닫지 않고서)

츠기에토스스무아라타나후안토
次へと進む新たな不安と
(다음으로 나아가는 새로운 불안과)

마요이오카카에테시마이소-니
迷いを抱えてしまいそうに
(망설임을 떠안게 되어버릴 것만)

낫테모
なっても
(같더라도)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

야와라카스기루아이니
柔らかすぎる愛に
(너무나도 포근한 사랑에)

다카레테이타요 킷토
抱かれていたよ きっと
(안겨 있던거야, 분명)

나쿠시테키가츠이타요
失くして気がついたよ
(잃고 나서 깨닫게 되었어)

치이사나누쿠모리
小さな温もり
(자그만한 온기를)

이마니낫테네
今になってね
(지금에 와서야)

키미노오모이노후카사가미에소-데
君の想いの深さが見えそうで
(네 속마음이 보일 것 같아서)

마치갓테이나이모노야
間違っていないものや
(실수하지 않는 모습과)

맛스구나모노오
真直ぐなものを
(어긋나지 않은 모습을)

이츠모미세테이테쿠레탄다네
いつも見せていてくれたんだね
(언제나 보여줬던 거야)

This love is thrill, shock, suspense

후타리토모니스고시타지칸오
二人共に過ごした時間を
(둘이 함께 보내오던 시간을)

모-무다나히비닷타난테
もう無駄な日々だったなんて
(이젠 헛된 나날로 만든다 하여도)

키즈니난카시나이요
傷になんかしないよ
(상처따윈 받지 않아)

미츠케타요 아노히노코타에
見つけたよ あの日の答え
(찾아냈어, 그날의 답을)

키미토노키자마레타키오쿠타치와
君との刻まれた記憶たちは
(너와의 새겨진 기억들은)

코코로노도코카데시즈카니
心のどこかで静かに
(마음의 어딘가에서 고요하게)

이키즈이테쿠요
息づいてくよ
(계속 숨쉴거야)

Looking for exit to escape

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

키미와톳쿠니미에테이탄다네
君はとっくに見えていたんだね
(넌 아주 예전부터 보였던거야)

코와레야스쿠테
壊れやすくて
(무너지기 쉬워,)

마모루모노난테나이토
守るものなんてないと
(지킬 것따윈 없다며)

아키라메테타다케닷타토...
諦めてただけだったと...
(포기하고 있었을 뿐이었다고...)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

This love is thrill, shock, suspense

키미카라와타시카라스베테카라모
君から私から全てからも
(너로부터, 나로부터, 모든 것으로부터도)

니게테타도리츠이테타노와
逃げて辿り着いてたのは
(도망치다가 다다른 건)

도코데모나이토코로닷타
どこでもない所だった
(어디에도 없는 곳이었어)

모-니게미치와이라나이요
もう逃げ道はいらないよ
(더는 도망칠 곳은 필요없어)

타토에나미다오나가시타토시테모
たとえ涙を流したとしても
(비록 눈물을 흘리게 된다 하여도)

와타시모나니모코와레나이토
私も何も壊れないと
(나도, 그 무엇도 무너지지 않는다는 걸)

싯타카라
知ったから
(알기에)


[단어 정보]

 

① 扉(とびら, 토비라) : 문
② 刺(とげ, 토게) : 가시
③ 与える(あたえる, 아타에루) : 주다, 수여하다, 부과하다
④ 縺れる(もつれる, 모츠레루) : 뒤얽히다, 엉클어지다
⑤ 抱える(かかえる, 카카에루) : 안다, 부둥켜안다, 떠안다
⑥ 間違う(まちがう, 마치가우) : 잘못되다, 틀리다
⑦ 守る(まもる, 마모루) : 지키다, 수호하다, 보호하다