카테고리 없음

나카모리 아키나 노래 / 유리색의 밤으로, 瑠璃色の夜へ / 中森明菜

스레드501ssrg501 2024. 12. 10. 22:00

 

 

瑠璃色の夜へ(유리색의 밤으로)

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 1983年03月23日 (발매일 : 1983년 3월 23일)
作詞 : 来生えつこ (작사 : 키스기 에츠코)
作曲 : 佐瀬寿一 (작곡 : 사세 쥬이치)
歌 : 中森明菜 (노래 : 나카모리 아키나)

 

 


[가사 정보]

 

토메도나쿠유메노나카에와타시
とめどなく夢の中へ私
(끝없이 꿈 속으로 난)

아나타토토케테유키타이노
あなたととけて行きたいの
(당신과 함께 녹아 들어가고 싶어)

네무리타리나이키분오솟토
眠り足りない気分をそっと
(잠이 부족하단 기분을 살며시)

아나타토와카치아우타메니
あなたと分ち合うために
(당신과 함께 나누기 위해)

테노히라다케쿠다사이
てのひらだけ下さい
(당신의 손만 건네어 줘요)

누쿠모리다케쿠다사이
ぬくもりだけ下さい
(따스한 온기만 건네어 줘요)

하다토하다
肌と肌
(서로의 피부를 타고)

루리이로노요루가쿠루
瑠璃色の夜が来る
(유리색의 밤이 올거야)

사왓테
さわって
(어루만져줘)

와타시노카미오타다나니게나쿠
私の髪をただ何気なく
(내 머리카락을, 그저 별 생각없이)

후루에루코코로와
ふるえる心は
(떨리는 마음은)

히소카니카쿠시테
ひそかにかくして
(몰래 감춰두고서)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

토메도나쿠유메노나카에후타리
とめどなく夢の中へ二人
(끝없이 꿈 속으로 둘이 함께)

타비시테유케타라이이노니
旅して行けたらいいのに
(여행을 떠날 수 있다면 좋을텐데)

아타리마에노마이니치오춋토
あたり前の毎日をちょっと
(당연하기만 한 매일의 일상을 살짝)

카에타이 스코시즈츠데모이이
変えたい 少しずつでもいい
(바꾸고 싶어, 조금씩이더라도 괜찮으니)

보-켄데모이이카라
冒険でもいいから
(모험이 되더라도 좋으니)

코이니오치테유키타이
恋におちて行きたい
(사랑에 점점 빠져들고 싶어)

카타오요세
肩を寄せ
(어깨를 붙인 채)

루리이로노요루아카리
瑠璃色の夜明かり
(유리색의 밤은 빛나고)

사왓테
さわって
(어루만져줘)

와타시노호호오타다야와라카니
私の頬をただやわらかに
(내 뺨을, 그저 부드럽게)

후루에루마츠게오
ふるえるまつ毛を
(떨리는 속눈썹을)

토지타라 소레카라...
閉じたら それから...
(감는다면, 그 다음에...)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

테노히라다케쿠다사이
てのひらだけ下さい
(당신의 손만 건네어 줘요)

누쿠모리다케쿠다사이
ぬくもりだけ下さい
(따스한 온기만 건네어 줘요)

하다토하다
肌と肌
(서로의 피부를 타고)

루리이로노요루가쿠루
瑠璃色の夜が来る
(유리색의 밤이 올거야)

사왓테
さわって
(어루만져줘)

와타시노카미오타다나니게나쿠
私の髪をただ何気なく
(내 머리카락을, 그저 별 생각없이)

후루에루코코로와
ふるえる心は
(떨리는 마음은)

히소카니카쿠시테
ひそかにかくして
(몰래 감춰두고서)


[단어 정보]

 

① 止め処無い(とめどない, 토메도나이) : 끝없다
② 溶ける(とける, 토케루) : 녹다
③ 足りない(たりない, 타리나이) : 부족하다, 모자라다
④ 温もり(ぬくもり, 누쿠모리) : 온기, 따스함
⑤ 肌(はだ, 하다) : 피부, 살갗, 살결
⑥ 触る(さわる, 사와루) : 만지다, 접촉하다, 닿다
⑦ 明かり(あかり, 아카리) : 빛, 등불, 증거