카테고리 없음

나루토 노래 / 블루 버드, 파랑새, ブールバード, Blue Bird / 나루토 질풍전, NARUTO, ナルト, 疾風伝 3기 op / 이키모노가카리, 생물담당, いきものがかり

스레드501ssrg501 2024. 12. 16. 21:30

 

 

ブールバード(Blue Bird, 블루 버드, 파랑새)

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 2008年07月09日(발매일 : 2008년 7월 9일)
作詞 : 水野良樹 (작사 : 미즈노 요시키)
作曲 : 水野良樹 (작곡 : 미즈노 요시키)
歌 : いきものがかり (노래 : 이키모노가카리, 생물담당)

 

 


[가사 정보]

 

하바타이타라
飛翔いたら
(이제 날개를 펼치면)

모도라나이토잇테
戻らないと言って
(돌아오지 않을거라 말하고서)

메자시타노와
目指したのは
(향해갔던 곳은)

아오이 아오이 아노소라
蒼い 蒼い あの空
(푸르고도 푸른 저 하늘)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

"카나시미"와마다오보에라레즈
"悲しみ"はまだ覚えられず
("슬픔"까지는 아직 느껴지지 않고)

"세츠나사"와이마츠카미하지메타
"切なさ"は今つかみはじめた
("애달픈 마음"은 이제 잡히기 시작했어)

아나타에토이다쿠코노칸죠-모
あなたへと抱くこの感情も
(당신을 향해 품은 이 감정도)

이마"코토바"니카왓테이쿠
今"言葉"に変わっていく
(이제 점차 "이야기"로 바뀌어 갈거야)

미치나루세카이노
未知なる世界の
(미지의 세계인)

유메카라메자메테
遊迷から目覚めて
(꿈에서 눈을 뜨고서)

코노하네오히로게
この羽根を広げ
(이 날개를 펼치고)

토비타츠
飛び立つ
(날아오를거야)

하바타이타라
飛翔いたら
(이제 날개를 펼치면)

모도라나이토잇테
戻らないと言って
(돌아오지 않을거라 말하고서)

메자시타노와
目指したのは
(향해갔던 곳은)

시로이 시로이 아노쿠모
白い 白い あの雲
(하얗고도 하얀 저 구름)

츠키누케타라
突き抜けたら
(거길 통과하면)

미츠카루토싯테
みつかると知って
(찾게 되리란 걸 알기에)

후리키루호도
振り切るほど
(힘껏 휘두를 만큼이나)

아오이 아오이 아노소라
蒼い 蒼い あの空
(푸르고도 푸른 저 하늘)

아오이 아오이 아노소라
蒼い 蒼い あの空
(푸르고도 푸른 저 하늘)

아오이 아오이 아노소라
蒼い 蒼い あの空
(푸르고도 푸른 저 하늘)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

아이소-츠키타요-나오토데
愛想尽きたような音で
(정이 뚝 떨어질 것만 같은 소리에)

사비레타후루이마도와코와레타
錆びれた古い窓は壊れた
(녹이 슨 낡은 창은 부서졌어)

미아키타카고와 호라스테테이쿠
見飽きたカゴは ほら捨てていく
(쳐다보기도 싫은 새장은 이제 버리고 떠날거야)

후리카에루코토와모-나이
振り返ることはもうない
(더이상 뒤돌아 볼 일은 없어)

타카나루코도-니
高鳴る鼓動に
(크게 뛰는 박동에)

코큐-오아즈케테
呼吸を共鳴(あず)けて
(호흡을 맞춰가며)

코노마도오켓테
この窓を蹴って
(이 창문을 박차고)

토비타츠
飛び立つ
(날아오를거야)

카케다시타라
駆け出したら
(달려나간다면)

테니데키루토잇테
手にできると言って
(손에 넣을 수 있을거라)

이자나우노와
いざなうのは
(권하던 것은)

토오이 토오이 아노코에
遠い 遠い あの声
(멀고도 머나먼 저 소리)

마부시스기타
眩しすぎた
(너무도 눈부시던)

아나타노테모니깃테
あなたの手も握って
(당신의 손마저 잡고서)

모토메루호도
求めるほど
(바라던 만큼이나)

아오이 아오이 아노소라
蒼い 蒼い あの空
(푸르고도 푸른 저 하늘)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

오치테이쿠토
墜ちていくと
(점점 추락해 가리란걸)

와캇테이타
わかっていた
(알고 있었어)

소레데모 히카리오
それでも 光を
(그렇더라도 빛을)

오이츠즈케테이쿠요
追い続けていくよ
(끝까지 쫓아갈거야)

하바타이타라
飛翔いたら
(이제 날개를 펼치면)

모도라나이토잇테
戻らないと言って
(돌아오지 않을거라 말하고서)

사가시타노와
探したのは
(찾던 곳은)

시로이 시로이 아노쿠모
白い 白い あの雲
(하얗고도 하얀 저 구름)

츠키누케타라
突き抜けたら
(거길 통과하면)

미츠카루토싯테
みつかると知って
(찾게 되리란 걸 알기에)

후리키루호도
振り切るほど
(힘껏 휘두를 만큼이나)

아오이 아오이 아노소라
蒼い 蒼い あの空
(푸르고도 푸른 저 하늘)

아오이 아오이 아노소라
蒼い 蒼い あの空
(푸르고도 푸른 저 하늘)

아오이 아오이 아노소라
蒼い 蒼い あの空
(푸르고도 푸른 저 하늘)


[단어 정보]

 

① 目指す(めざす, 메자스) : 지향하다, 목표로 하다, 노리다
② 切ない(せつない, 세츠나이) : 애달프다, 애절하다, 안타깝다
③ 言葉(ことば, 코토바) : 말, 이야기
④ 振り切る(ふりきる, 후리키루) : 뿌리치다, 떼치다, 휘두르다
⑤ 錆びる(さびる, 사비루) : 녹슬다
⑥ 蹴る(ける, 케루) : 차다, 걷어차다, 거절하다
⑦ 誘う(いざなう, 이자나우) : 꾀다, 권하다