카테고리 없음

사이버포뮬러 노래 / I’ll Come / 신세기 GPX 사이버 포뮬러, 新世紀GPXサイバーフォーミュラ op / GㆍGRIP

스레드501ssrg501 2024. 11. 2. 14:00

 

 

I’ll Come

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 1993年04月15日 (발매일 : 1993년 4월 15일)
作詞 : 麻生圭子 (작사 : 아소 케이코)
作曲 : 中崎英也 (작곡 : 나카자키 히데야)
歌 : GㆍGRIP (노래 : GㆍGRIP)

 

 


[가사 정보]

 

이소이데유쿠카라
急いで行くから
(서둘러 갈 테니까)

모-심파이시나이데
もう心配しないで
(더는 걱정하지마)

아나타오타스케니
あなたを助けに
(당신을 지키려고)

아이시테이루요
愛しているよ
(사랑하고 있어)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

후시기나무나사와기
不思議な胸騒ぎ
(알 수 없는 두근거림)

아나타카라노 SOS
あなたからの SOS
(당신으로부터의 SOS)

유우베카라즛토칸지테루
昨夜からずっと感じてる
(어젯밤부터 계속 느끼고 있어)

토츠젠노아라시데
突然の嵐で
(갑작스런 폭풍에)

유쿠테오후사가레테루
行く手を塞がれてる
(앞길이 가로막힌)

비쥬아루가우칸다
ヴィジュアルが浮かんだ
(당신의 모습이 떠올랐어)

아이토카키세키토카
愛とか奇跡とか
(사랑이든 기적이든)

바카니시챠다메
バカにしちゃダメ
(우습게 봐서는 안돼)

돈나니토키가
どんなに時が
(비록 시간이)

아타라시이나미 츠레테키테모
新しい波 連れてきても
(새로운 파도를 몰고 오더라도)

이마스구유쿠카라
今すぐ行くから
(지금 바로 갈테니까)

소코카라우고카즈니
そこから動かずに
(거기서 움직이지 말고)

소노유메 마못테 즛토
その夢 守って ずっと
(그 꿈을 끝까지 지켜줘)

아나타나라데키루
あなたならできる
(당신이라면 할 수 있어)

이소이데유쿠카라
急いで行くから
(서둘러 갈 테니까)

모-심파이시나이데
もう心配しないで
(더는 걱정하지마)

아나타오타스케니
あなたを助けに
(당신을 지키려고)

아이시테이루요
愛しているよ
(사랑하고 있어)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

치카쿠니이나쿠테모
近くにいなくても
(곁에 없다 하더라도)

파-토나-와이츠데모
パートナーはいつでも
(파트너는 그 언제든)

코코로데츠나가루요
心でつながるよ
(마음으로 이어졌어)

도코니모나이요-데
どこにもないようで
(아무데도 없는 듯 하면서)

도코니데모아루
どこにでもある
(그 어디에든 있어)

챤스노카기와
チャンスの鍵は
(찬스라는 열쇠는)

토라부루노아토카타치니나루
トラブルのあとカタチになる
(트러블이 지나간 후에 모습을 드러내)

이마스구유쿠카라
今すぐ行くから
(지금 바로 갈테니까)

케시키오키리카에테
景色を切り替えて
(주변을 다른 눈으로 봐봐)

미치나라히토츠쟈나이노
道なら1ツじゃないの
(길이라면 하나가 아니야)

마다마니아우카라
まだ間に合うから
(아직 늦지 않았으니까)

이소이데유쿠카라
急いで行くから
(서둘러 갈 테니까)

료-테데다키시메테
両手で抱きしめて
(두 팔 벌려 끌어 안아줘)

아시타데카에시테
明日で返して
(내일로 바꾸더라도)

아이시테이루요
愛しているよ
(사랑하고 있어)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

이마스구유쿠카라
今すぐ行くから
(지금 바로 갈테니까)

케시키오키리카에테
景色を切り替えて
(주변을 다른 눈으로 봐봐)

미치나라히토츠쟈나이노
道なら1ツじゃないの
(길이라면 하나가 아니야)

이소이데유쿠카라
急いで行くから
(서둘러 갈 테니까)

료-테데다키시메테
両手で抱きしめて
(두 팔 벌려 끌어 안아줘)

아시타데카에시테
明日で返して
(내일로 바꾸더라도)

이마스구유쿠카라
今すぐ行くから
(지금 바로 갈테니까)

소코카라우고카즈니
そこから動かずに
(거기서 움직이지 말고)

소노유메 마못테 즛토
その夢 守って ずっと
(그 꿈을 끝까지 지켜줘)


[단어 정보]


① 急ぐ(いそぐ, 이소구) : 서두르다
② 心配(しんぱい, 심파이) : 걱정, 근심, 배려
③ 助ける(たすける, 타스케루) : 살리다, 돕다
④ 不思議だ(ふしぎだ, 후시기다) : 불가사의하다, 신기하다
⑤ 塞ぐ(ふさぐ, 후사구) : 막다, 가리다
⑥ 繋がる(つながる, 츠나가루) : 이어지다, 연결되다, 잇다
⑦ 間に合う(まにあう, 마니아우) : 제시간에 맞추다
⑧ 切り替える(きりかえる, 키리카에루) : 새로 바꾸다, 전환하다, 환전하다