紅蓮華(홍련화)
[노래 기본정보]
発売日 : 2019年07月03日 (발매일 : 2019년 7월 3일)
作詞 : LiSA (작사 : LiSA)
作曲 : 草野華余子 (작곡 : 쿠사노 카요코)
歌 : LiSA (노래 : LiSA)
[가사 정보]
츠요쿠나레루리유-오싯타
強くなれる理由を知った
(강해져야 할 이유를 알았어)
보쿠오츠레테스스메
僕を連れて進め
(나와 함께 가는거야)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
도로다라케노소-마토-니요우
泥だらけの走馬灯に酔う
(진흙 투성이 주마등에 도취된)
코와바루코코로
こわばる心
(굳어진 마음)
후루에루테와츠카미타이모노가아루
震える手は掴みたいものがある
(떨리는 이 손은, 쥐고 싶은 게 있어)
소레다케사
それだけさ
(단지 그뿐이야)
요루노니오이니
夜の匂いに
(밤의 정취 속에서)
소라 니란데모
空 睨んでも
(하늘을 노려봐도)
카왓테이케루노와지분지신다케
変わっていけるのは自分自身だけ
(변해 나갈 수 있는 건 자기자신뿐)
소레다케사
それだけさ
(단지 그뿐이야)
츠요쿠나레루리유-오싯타
強くなれる理由を知った
(강해져야 할 이유를 알았어)
보쿠오츠레테스스메
僕を連れて進め
(나와 함께 가는거야)
도-시탓테!
どうしたって!
(어찌 해봐도!)
케세나이유메모 토마레나이이마모
消せない夢も 止まれない今も
(지울 수 없는 꿈도, 멈출 수 없는 지금도)
다레카노타메니츠요쿠나레루나라
誰かのために強くなれるなら
(누군가를 위해 강해질 수만 있다면)
아리가토- 카나시미요
ありがとう 悲しみよ
(고마워, 슬픔아)
세카이니 우치노메사레테
世界に 打ちのめされて
(세상에게 정신없이 두들겨 맞고서)
마케루이미오싯타
負ける意味を知った
(패배의 의미를 알았어)
구렌노하나요사키호코레!
紅蓮の華よ咲き誇れ!
(홍련의 꽃이여 화려하게 피어나라!)
운메이오테라시테
運命を照らして
(운명을 비춰내며)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
이나비카리노자츠온가미미오사스
イナビカリの雑音が耳を刺す
(번개의 잡음이 귀를 찔러)
토마도우코코로
戸惑う心
(망설이는 마음)
야사시이다케쟈마모레나이모노가아루?
優しいだけじゃ守れないものがある?
(다정한 마음만으론 지킬 수 없는 게 있어?)
와캇테루케도
わかってるけど
(알고는 있지만)
스이멘카데카라마루젠아쿠
水面下で絡まる善悪
(수면 밑에서 얽힌 선과 악)
스케테미에루기젠니텐바츠
透けて見える偽善に天罰
(투명해 보이는 위선에게 천벌을)
Tell me why, Tell me why, Tell me why,
Tell me... I don’t need you!
이츠자이노하나요리
逸材の花より
(온실 속에서 잘 자란 꽃보다)
이도미츠즈케사이타
挑み続け咲いた
(계속 도전하며 피어난)
이치린가우츠쿠시이
一輪が美しい
(한 송이의 꽃이 아름다워)
란보-니시키츠메라레타
乱暴に敷き詰められた
(난폭하게 앞에 펼쳐진)
토게다라케노미치모
トゲだらけの道も
(가시투성이 길도)
혼키노보쿠다케니아라와레루카라
本気の僕だけに現れるから
(진심으로 도전하는 나에게만 나타나기에)
노리코에테미세루요
乗り越えてみせるよ
(뛰어넘어 보일거야)
칸탄니카타즈케라레타
簡単に片付けられた
(간단히 정리해버린)
마모레나캇타유메모
守れなかった夢も
(지키지 못했던 꿈도)
구렌노신조-니네오하야시
紅蓮の心臓に根を生やし
(홍련의 심장에 뿌리 내리고)
코노치니야돗테
この血に宿って
(이 피에 맺히며)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
히토시레즈하카나이
人知れず儚い
(남몰래 덧없이)
치리유쿠케츠마츠
散りゆく結末
(흩날려 떨어져가는 결말)
무죠-니야부레타
無情に破れた
(무정하게 찢겨진)
히메이노카제후쿠
悲鳴の風吹く
(비명의 바람이 부리라)
다레카노와라우카게
誰かの笑う影
(비웃는 누군가의 그림자)
다레카노나키고에
誰かの泣き声
(흐느끼는 누군가의 소리)
다레모가시아와세오네갓테루
誰もが幸せを願ってる
(누구나가 행복을 빌고 있어)
도-시탓테!
どうしたって!
(어찌 해봐도!)
케세나이유메모 토마레나이이마모
消せない夢も 止まれない今も
(지울 수 없는 꿈도, 멈출 수 없는 지금도)
다레카노타메니츠요쿠나레루나라
誰かのために強くなれるなら
(누군가를 위해 강해질 수만 있다면)
아리가토- 카나시미요
ありがとう 悲しみよ
(고마워, 슬픔아)
세카이니 우치노메사레테
世界に 打ちのめされて
(세상에게 정신없이 두들겨 맞고서)
마케루이미오싯타
負ける意味を知った
(패배의 의미를 알았어)
구렌노하나요사키호코레!
紅蓮の華よ咲き誇れ!
(홍련의 꽃이여 화려하게 피어나라!)
운메이오테라시테
運命を照らして
(운명을 비춰내며)
운메이오테라시테
運命を照らして
(운명을 비춰내며)
[단어 정보]
① 進む(すすむ, 스스무) : 나아가다
② 泥(どろ, 도로) : 진흙, 흙탕물
③ 酔う(よう, 요우) : 취하다, 도취되다
④ 強張る(こわばる, 코와바루) : 굳어지다, 고집부리다
⑤ 睨む(にらむ, 니라무) : 노려보다, 주시하다
⑥ 打ちのめす(うちのめす, 우치노메스) : 박살내다, 때려눕히다
⑦ 照らす(てらす, 테라스) : 비추다, 밝히다, 대조하다
⑧ 儚い(はかない, 하카나이) : 덧없다, 헛되다, 허무하다
⑨ 破れる(やぶれる, 야부레루) : 찢어지다, 깨지다, 다치다
⑩ 笑う(わらう, 와라우) : 웃다