카테고리 없음

섀도우 하우스 노래 / 없어, 없어, ないない / Shadows House, シャドーハウス ed / ReoNa, 레오나

스레드501ssrg501 2024. 11. 4. 21:30

 

 

ないない(없어, 없어)

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 2021年05月12日 (발매일 : 2021년 5월 12일)
作詞 : ハヤシケイ, 毛蟹 (작사 : 하야시 케이, 케가니(털게))
作曲 : 毛蟹 (작곡 : 케가니(털게))
歌 : ReoNa (노래 : 레오나)

 

 


[가사 정보]

 

하이노나이 후카이 카게바카리
灰のない 深い 影ばかり
(재조차 남지 않은 짙은 그림자 뿐)

아이노나이 코타이 도-루미타이
愛のない 個体 人形(ドール)みたい
(사랑 없는 개체, 마치 인형과 같아)

지분 후자이 도코니모이나이
自分 不在 どこにもいない
(나 자신의 부재, 그 어디에도 없어)

나이쟈나이?
ないじゃない?
(없잖아?)

아이마이나아이 이로노나이 아이
曖昧な愛 色のない 眼(Eye)
(애매한 사랑, 색깔 없는 눈을)

키타이 이가이 히토고토미타이
期待 以外 他人事みたい
(기대한 것 외에는 전부 남의 일 같아)

오카게사마 도치라사마
おかげさま どちら様
(덕분에? 어느 분의?)

코타에사마자마
応え様々
(대답은 제각각)

나니모노데모나이마마
何者でもないまま
(그 누구도 아닌 채로)

난니모데키나이마마
何にもできないまま
(그 무엇도 할 수 없는 채로)

이키루노와무다데스카?
生きるのは無駄ですか?
(산다는 건 헛수고인가요?)

와루이코토데스카?
悪いことですか?
(잘못된 일인가요?)

코코니이나이 이나이
ここにいない いない
(여기에 없는, 없는,)

이나이노와
いないのは
(없는 건)

지분 지분
自分 自分
(나, 바로 나 자신)

다레모미나이 미나이
誰も見ない 見ない
(아무도 안 보이는, 안 보이는,)

미나이마마
見ないまま
(안 보이는 채로)

하키스테테사요-나라
掃き捨ててさようなら
(쓸어다 버리고서, 작별을)

우레시쿠나이
嬉しくない
(기쁘지도 않고,)

카나시쿠모나이
悲しくもない
(슬프지도 않은)

토-메이나키분
透明な気分
(투명한 기분)

타리나이지분
足りない自分
(부족한 나 자신과)

아와스카오모나이
合わす貌(かお)もない
(마주할 모습마저 없어)

"나이" 나이 "나이"
"ない" ない "ない"
("없어" 없어 "없어")

와라에나이쟈나이?
笑えないじゃない?
(웃을 수 없잖아?)

하이쟈나이 이아이토시테
灰じゃない 遺愛として
(재가 아닌, 살아 생전의 애장품이 되어)

모-잇카이 헤이온 시하이 키타이데키타이
もう一回 平穏 支配 期待できたい
(한 번 더, 평온함과 지배를 기대하고 싶어)

이야이야 나게라레타사이
いやいや 投げられた賽
(아냐아냐, 이미 던져진 주사위)

데메와시라나이
出目は知らない
(그 결과는 몰라)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

코코니이타이 이타이
ここにいたい いたい
(여기에 머물고 싶은, 머물고 싶은,)

이타이노모
いたいのも
(머물고 싶은 것마저)

지분 지분
自分 自分
(나, 바로 나 자신)

아지와니가이 니가이
味は苦い 苦い
(맛은 쓴, 쓰디쓴,)

니가이마마
苦いまま
(씁쓸한 그 상태로)

아테도나쿠사요나라
当て所なくさよなら
(정처없이 헤매이다, 작별을)

카에라나이
帰らない
(돌아가지 못하는,)

유쿠사키모나이
行く先もない
(갈 곳마저 잃은)

마이고노키분
迷子の気分
(미아가 된 기분)

마치가에테나이?
間違えてない?
(잘못된 건 아닐까?)

마다와카라나이
まだ分からない
(아직 잘 모르겠어)

"나이" 나이 "나이"
"ない" ない "ない"
("없어" 없어 "없어")

도-닷테이이쟈나이?
どうだっていいじゃない?
(어찌되었든 상관없잖아?)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

카게모카타치모
影も形も
(그림자도, 모습도)

잇소나쿠시테시마에바이이
いっそなくしてしまえばいい
(차라리 없애 버리면 되는거야)

마타하이히토츠히토츠카라
また灰一つ一つから
(또다시 재 하나, 하나부터)

하지메레바이이
始めればいい
(시작하면 되는거야)

코코니이나이 이나이
ここにいない いない
(여기에 없는, 없는,)

이나이노와
いないのは
(없는 건)

지분 지분
自分 自分
(나, 바로 나 자신)

다레모미나이 미나이
誰も見ない 見ない
(아무도 안 보이는, 안 보이는,)

미나이마마
見ないまま
(안 보이는 채로)

하키스테테사요-나라
掃き捨ててさようなら
(쓸어다 버리고서, 작별을)

우레시쿠나이
嬉しくない
(기쁘지도 않고,)

카나시쿠모나이
悲しくもない
(슬프지도 않은)

토-메이나키분
透明な気分
(투명한 기분)

타리나이지분
足りない自分
(부족한 나 자신과)

아와스카오모나이
合わす貌(かお)もない
(마주할 모습마저 없어)

"나이" 나이 "나이" 나이
"ない" ない "ない" ない
("없어" 없어 "없어" 없어)

나이마마데
ないままで
(없는 그대로)

코코니이타이 "이타이"
ここにいたい "いたい"
(여기에 머물고 싶은, "머물고 싶은",)

이타이 "이타이"
いたい "いたい"
(머물고 싶어 "머물고 싶어")

와라이타이쟈나이?
笑いたいじゃない?
(웃고 싶어지지 않아?)


[단어 정보]

 

① 深い(ふかい, 후카이) : 깊다
② 応える(こたえる, 코타에루) : 응하다, 반응하다
③ 無駄(むだ, 무다) : 헛수고, 쓸데없음
④ 掃き捨てる(はきすてる, 하키스테루) : 쓸어버리다
⑤ 嬉しい(うれしい, 우레시이) : 기쁘다, 감사하다
⑥ 賽(さい, 사이) : 주사위
⑦ 出目(でめ, 데메) : 주사위 눈
⑧ 当て所ない(あてどない) : 정처없이 헤매다
⑨ 迷子(まいご, 마이고) : 미아
⑩ 間違える(まちがえる, 마치가에루) : 잘못하다, 틀리다, 실수하다