카테고리 없음

강철의 연금술사 노래 / Again / 강철의 연금술사 브라더후드, FULLMETAL ALCHEMIST BROTHERHOOD, 鋼の錬金術師 op / 유이, YUI

스레드501ssrg501 2024. 11. 9. 21:30

 

 

Again

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 2009年06月03日 (발매일 : 2009년 6월 3일)
作詞 : YUI (작사 : 유이)
作曲 : YUI (작곡 : 유이)
歌 : YUI (노래 : 유이)

 

 


[가사 정보]

 

유메노츠즈키
夢のつづき
(꿈의 다음 장면을)

오이카케테이타하즈나노니
追いかけていたはずなのに
(분명 쫓아가고 있었는데)

마가리쿠넷타
曲がりくねった
(굽어져 있는)

호소이미치히토니츠마즈쿠
細い道人につまずく
(좁은 길의 다른 사람에게 좌절해버려)

아노코로미타이닛테
あの頃みたいにって
(다시 그 날로)

모도리타이와케쟈나이노
戻りたい訳じゃないの
(돌아가고 싶은게 아냐)

나쿠시테키타소라오
無くしてきた空を
(잃어왔었던 하늘을)

사가시테루
探してる
(찾고 있어)

와캇테쿠레마스요-니
わかってくれますように
(다 이해한 것처럼)

기세이니낫타요-나
犠牲になったような
(희생하고 있다는 것 마냥)

카나시이카오와
悲しい顔は
(슬픈 표정 짓는 건)

야메테요
やめてよ
(그만둬)

츠미노사이고와나미다쟈나이요
罪の最後は涙じゃないよ
(죄의 마지막은 눈물이 아냐)

즛토쿠루시쿠세옷테쿤다
ずっと苦しく背負ってくんだ
(끝까지 괴롭게 짊어지고 가는 거야)

데구치미에나이칸죠-메이로니
出口見えない感情迷路に
(출구가 보이지 않는 감정의 미로에서)

다레오맛테루노?
誰を待ってるの?
(누굴 기다리는 거야?)

시로이노-토니츠즛타요-니
白いノ一トに綴ったように
(하얀 노트에 엮어 나가듯이)

못토스나오니하키다시타이요
もっと素直に吐き出したいよ
(조금 더 솔직하게 내뱉고 싶어)

나니카라 노가레타인다
何から 逃れたいんだ
(무엇에게서 벗어나고 싶은거야?)

겐지츳테야츠?
現実ってやつ?
(현실이란 녀석?)

카나에루타메니 이키테룬닷테
叶えるために 生きてるんだって
(이뤄내기 위해 살고 있지만)

와스레챠이소-나 요루노만나카
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
(잊어버릴 것 같은 밤의 한가운데에선)

부난니난테 얏테라레나이카라
無難になんて やってられないから
(그저 무난하게만은 헤쳐나갈 수 없으니까)

카에루바쇼모나이노
帰る場所もないの
(돌아갈 곳도 없는 거야)

코노오모이오 케시테시마우니와
この想いを 消してしまうには
(이 마음을 지워내 버리는 데는)

마다진세이나가이데쇼?
まだ人生長いでしょ?
(인생은 아직 길겠지요?)

나츠카시쿠나루
懐かしくなる
(그리워지는)

콘나이타미모칸게이쟌
こんな痛みも歓迎じゃん
(이런 아픔도 환영할만 하잖아)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

아야마라나쿠챠이케나이요네
謝らなくちゃいけないよね
(사과하지 않으면 안되겠어)

ah 고멘네
ah ごめんね
(ah 미안해)

우마쿠이에나쿠테
うまく言えなくて
(제대로 말하지 못해서)

심파이카케타마마닷타네
心配かけたままだったね
(걱정만 계속 시켰어)

아노히카카에타젠부
あの日かかえた全部
(그날 떠안았던 모든 것과)

아시타카카에루젠부
あしたかかえる全部
(내일 떠안게 될 모든 것 중)

쥰반츠케타리와
順番つけたりは
(순서를 정하지는)

시나이카라
しないから
(않을테니)

와캇테쿠레마스요-니
わかってくれますように
(다 이해한 것처럼)

솟토메오토지탄다
そっと目を閉じたんだ
(살며시 눈을 감았어)

미타쿠나이모노마데
見たくないものまで
(보기 싫은 것까지)

미엔다몬
見えんだもん
(보였거든)

이라나이우와사니춋토
いらないウワサにちょっと
(쓸데없는 소문에 잠시)

하지메테키쿠하츠겐돗치?
初めて聞く発言どっち?
(최초 발언한 건 누구?)

니카이앗타라토모다치닷테??
2回会ったら友達だって??
(2번 만나면 친구라고??)

우소와야메테네
ウソはやめてね
(거짓말 하지마)

아카이하-토가이라다츠요-니
赤いハ一トが苛立つように
(빨간색 하트가 애를 태우듯이)

카라단나카모에테이룬다
身体(からだ)ん中燃えているんだ
(몸 전체에서 타오르고 있어)

혼토와 키타이시텐노
ホントは 期待してんの
(사실은 기대하고 있던거야?)

겐지츳테야츠?
現実ってやつ?
(현실이란 녀석?)

카나에루타메니 이키테룬닷테
叶えるために 生きてるんだって
(이뤄내기 위해 살고 있지만)

사케비타쿠나루요 키코에테이마스카?
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
(외치고 싶어져, 들리시나요?)

부난니난테 얏테라레나이카라
無難になんて やってられないから
(그저 무난하게만은 헤쳐나갈 수 없으니까)

카에루바쇼모나이노
帰る場所もないの
(돌아갈 곳도 없는 거야)

야사시사니와 이츠모칸샤시테루
優しさには いつも感謝してる
(그 다정함에는​ 항상 감사하고 있어)

다카라츠요쿠나리타이
だから強くなりたい
(그러기에 강해지고 싶어)

스스무타메니
進むために
(앞으로 나가기 위해선)

테키모미카타모칸게이쟌
敵も味方も歓迎じゃん
(적이든 우리 편이든 환영할만 하잖아)

도-얏테
どうやって
(어떻게)

츠기노도아아케룬닷케?
次のドア開けるんだっけ?
(다음 문을 열었더라?)

캉가에테루?
考えてる?
(생각하고 있어?)

모-히키카에세나이
もう引き返せない
(더는 되돌아갈 수 없는)

모노가타리 하지맛테룬다
物語 始まってるんだ
(이야기가 시작되고 있​​​​는거야)

메오사마세
目を覚ませ
(눈을 떠)

메오사마세
目を覚ませ
(눈을 떠)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

코노오모이오 케시테시마우니와
この想いを 消してしまうには
(이 마음을 지워내 버리는 데는)

마다진세이나가이데쇼?
まだ人生長いでしょ?
(인생은 아직 길겠지요?)

야리노코시테루코토
やり残してるコト
(하다말고 남겨둔 걸)

야리나오시테미타이카라
やり直してみたいから
(다시 제대로 해보고 싶기에)

모-이치도유코-
もう一度ゆこう
(한 번 더 가겠어)

카나에루타메니 이키테룬닷테
叶えるために 生きてるんだって
(이뤄내기 위해 살고 있지만)

사케비타쿠나루요 키코에테이마스카?
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
(외치고 싶어져, 들리시나요?)

부난니난테 얏테라레나이카라
無難になんて やってられないから
(그저 무난하게만은 헤쳐나갈 수 없으니까)

카에루바쇼모나이노
帰る場所もないの
(돌아갈 곳도 없는 거야)

야사시사니와 이츠모칸샤시테루
優しさには いつも感謝してる
(그 다정함에는​ 항상 감사하고 있어)

다카라츠요쿠나리타이
だから強くなりたい
(그러기에 강해지고 싶어)

나츠카시쿠나루
懐かしくなる
(그리워지는)

콘나이타미모칸게이쟌
こんな痛みも歓迎じゃん
(이런 아픔도 환영할만 하잖아)


[단어 정보]

 

① 続き(つづき, 츠즈키) : 연결, 연속, 속편
② 細い(ほそい, 호소이) : 가늘다, 좁다
③ 戻る(もどる, 모도루) : 되돌아가다, 되돌아오다
④ 懐かしい(なつかしい, 나츠카시이) : 그립다, 반갑다
⑤ 謝る(あやまる, 아야마루) : 사과하다, 거절하다
⑥ 考える(かんがえる, 캉가에루) : 생각하다, 고안하다
⑦ 物語(ものがたり, 모노가타리) : 이야기