카테고리 없음

아노 하나 노래 / Secret Base, 네가 준 것, 君がくれたもの / 그 날 본 꽃의 이름을 우린 아직 모른다, あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない ed / ZONE

스레드501ssrg501 2024. 11. 10. 21:30

 

 

Secret Base ~君がくれたもの(네가 준 것)~

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 2011年04月27日 (발매일 : 2011년 4월 27일)
作詞 : 町田紀彦 (작사 : 마치다 노리히코)
作曲 : 町田紀彦 (작곡 : 마치다 노리히코)
歌 : ZONE (노래 : ZONE)

 

 


[가사 정보]

 

키미토나츠노오와리
君と夏の終わり
(너와 함께한 여름의 끝)

쇼-라이노유메
将来の夢
(장래의 꿈)

오오키나키보-
大きな希望
(커다란 희망)

와스레나이
忘れない
(잊지 않을게)

쥬-넨고노하치가츠
10年後の8月
(10년 후 8월에)

마타데아에루노오 신지테
また出会えるのを 信じて
(다시 만나게 될거라 믿으며)

사이코-노오모이데오...
最高の思い出を...
(최고의 추억을...)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

데아이와 훗토시타 슌칸
出会いは ふっとした 瞬間
(처음 만난 건 갑작스런 순간)

카에리미치노코-사텐데
帰り道の交差点で
(집에 가는 길의 교차점에서)

코에오카케테쿠레타네
声をかけてくれたね
(말을 걸어줬어)

「잇쇼니카에로-」
「一緒に帰ろう」
("같이 가자"고)

보쿠와테레쿠사소-니
僕は照れくさそうに
(난 부끄럽다는 듯)

카방데카오오카쿠시나가라
カバンで顔を隠しながら
(가방으로 얼굴을 가리면서도)

혼토-와 토테모 토테모
本当は とても とても
(실은 정말 정말)

우레시캇타요
嬉しかったよ
(기뻤던거야)

아아 하나비가요조라 키레이니사이테
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて
(아아, 밤하늘에 불꽃이 아름답게 피고)

춋토세츠나쿠
ちょっとセツナク
(조금은 애잔하기도)

아아 카제가지칸토토모니 나가레루
あぁ 風が時間とともに 流れる
(아아, 바람이 시간과 함께 흘러가)

우레시쿳테 타노시쿳테
嬉しくって 楽しくって
(기뻐서, 즐거워서)

보-켄모 이로이로시타네
冒険も いろいろしたね
(이런저런 모험도 많이 했지)

후타리노 히미츠노 키치노나카
二人の 秘密の 基地の中
(우리 둘의 비밀기지 안에서)

키미토나츠노오와리
君と夏の終わり
(너와 함께한 여름의 끝)

쇼-라이노유메
将来の夢
(장래의 꿈)

오오키나키보-
大きな希望
(커다란 희망)

와스레나이
忘れない
(잊지 않을게)

쥬-넨고노하치가츠
10年後の8月
(10년 후 8월에)

마타데아에루노오 신지테
また出会えるのを 信じて
(다시 만나게 될거라 믿으며)

키미가사이고마데 코코로카라
君が最後まで 心から
(네가 마지막 순간까지 마음 속으로)

「아리가토-」 사켄데타코토 싯테타요
「ありがとう」 叫んでたこと 知ってたよ
("고마워"라 외친 걸 알아)

나미다오코라에테
涙をこらえて
(눈물을 참고)

에가오데사요-나라
笑顔でさようなら
(웃는 얼굴로 보냈어)

세츠나이요네
せつないよね
(애잔하게 말야)

사이코-노오모이데오...
最高の思い出を...
(최고의 추억을...)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

아아 나츠야스미모 아토스코시데
あぁ 夏休みも あと少しで
(아아, 여름방학도 이제 곧)

오왓챠우카라
終わっちゃうから
(끝나 버릴테니)

아아 타이요-토츠키 나카요쿠시테
あぁ 太陽と月 仲良くして
(아아, 태양과 달이 사이가 좋아질테니)

카나시쿳테 사비시쿳테
悲しくって 寂しくって
(슬퍼서, 허전해서)

켄카모 이로이로시타네
喧嘩も いろいろしたね
(이런저런 다툼도 많았지)

후타리노 히미츠노 키치노나카
二人の 秘密の 基地の中
(우리 둘의 비밀기지 안에서)

키미가사이고마데 코코로카라
君が最後まで 心から
(네가 마지막 순간까지 마음 속으로)

「아리가토-」 사켄데타코토 싯테타요
「ありがとう」 叫んでたこと 知ってたよ
("고마워"라 외친 걸 알아)

나미다오코라에테
涙をこらえて
(눈물을 참고)

에가오데사요-나라
笑顔でさようなら
(웃는 얼굴로 보냈어)

세츠나이요네
せつないよね
(애잔하게 말야)

사이코-노오모이데오...
最高の思い出を...
(최고의 추억을...)

토츠젠노 텐코-데 도-시요-모나쿠
突然の 転校で どうしようもなく
(갑작스런 전학 소식에, 어찌하지도 못하고)

테가미 카쿠요 뎅와모스루요
手紙 書くよ 電話もするよ
(편지 할게, 전화도 할게)

와스레나이데네 보쿠노코토오
忘れないでね 僕のことを
(잊지 말아줘, 나를)

이츠마데모 후타리노 키치노나카
いつまでも 二人の 基地の中
(언제까지라도, 우리 둘의 비밀기지를)

키미토나츠노오와리
君と夏の終わり
(너와 함께한 여름의 끝)

즛토하나시테
ずっと話して
(계속 이야기하고)

유우히오미테카라호시오나가메
夕日を見てから星を眺め
(석양을 본 다음, 별을 바라보고)

키미노호오오나가레타나미다와
君の頬を流れた涙は
(네 뺨을 타고 흐르던 눈물은)

즛토와스레나이
ずっと忘れない
(평생 잊지 않을거야)

키미가사이고마데
君が最後まで
(네가 마지막 순간까지)

오오키쿠테오훗테쿠레타코토
大きく手を振ってくれたこと
(손을 크게 흔들어 준 걸)

킷토와스레나이
きっと忘れない
(결코 잊지 않을거야)

다카라 코-시테
だから こうして
(그러니 이렇게)

유메노나카데
夢の中で
(꿈 속에서)

즛토에이엔니...
ずっと永遠に...
(영원토록 평생...)

키미토나츠노오와리
君と夏の終わり
(너와 함께한 여름의 끝)

쇼-라이노유메
将来の夢
(장래의 꿈)

오오키나키보-
大きな希望
(커다란 희망)

와스레나이
忘れない
(잊지 않을게)

쥬-넨고노하치가츠
10年後の8月
(10년 후 8월에)

마타데아에루노오 신지테
また出会えるのを 信じて
(다시 만나게 될거라 믿으며)

키미가사이고마데 코코로카라
君が最後まで 心から
(네가 마지막 순간까지 마음 속으로)

「아리가토-」 사켄데타코토 싯테타요
「ありがとう」 叫んでたこと 知ってたよ
("고마워"라 외친 걸 알아)

나미다오코라에테
涙をこらえて
(눈물을 참고)

에가오데사요-나라
笑顔でさようなら
(웃는 얼굴로 보냈어)

세츠나이요네
せつないよね
(애잔하게 말야)

사이코-노오모이데오...
最高の思い出を...
(최고의 추억을...)

사이코-노오모이데오...
最高の思い出を...
(최고의 추억을...)


[단어 정보]

 

① 思い出(おもいで, 오모이데) : 추억
② 照れる(てれる, 테레루) : 부끄러워하다, 수줍어하다
③ 花火(はなび, 하나비) : 불꽃(놀이), 폭죽
④ 喧嘩(けんか, 켄카) : 다툼, 싸움
⑤ 手紙(てがみ, 테가미) : 편지
⑥ 夏休み(なつやすみ, 나츠야스미) : 여름방학, 여름휴가
⑦ 夕日(ゆうひ, 유우히) : 석양