北ウイング(북쪽 윙, 북쪽 날개)
[노래 기본정보]
発売日 : 1984年01月01日 (발매일 : 1984년 1월 1일)
作詞 : 康珍化 (작사 : 강진화)
作曲 : 林哲司 (작곡 : 하야시 테츠지)
歌 : 中森明菜 (노래 : 나카모리 아키나)
[가사 정보]
Love is the mystery
와타시오요부노
わたしを呼ぶの
(나를 부를거야)
아이와미스테리-
愛はミステリー
(사랑은 미스터리)
후시기나치카라데
不思議な力で
(신비로운 힘으로)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
에이가노신-노요-니
映画のシーンのように
(영화 속의 한 장면처럼)
스베테오스테테쿠 에아푸렌-
すべてを捨ててく Airplane
(모든걸 버리고서 떠나는 비행기와)
키타윙구
北ウイング
(북쪽 날개(나리타 공항 제1터미널 출발 로비))
카레노모토에콘야히토리타비다츠
彼のもとへ今夜ひとり旅立つ
(그의 곁으로 오늘밤 혼자 여행을 떠날거야)
이치도와아키라메타히토
いちどはあきらめた人
(한 번은 단념했던 사람)
코코로노쿠기리노 티아도롯푸스
心の区切りの Teardrops
(마음 한 켠에 자리 잡은 눈물방울)
마치노아카리
都会(まち)の灯り
(도시 거리의 불빛이)
치이사쿠나루소라노우에데미오로스
ちいさくなる空の上で見降ろす
(작아져 가는 하늘 위에서 내려다 볼거야)
유메노나카오사마요우요-니
夢の中をさまようように
(꿈 속을 방황하는 듯이)
요루오요기리오이카케테
夜をよぎり追いかけて
(밤을 스치듯 따라다니며)
밋도나이토후라이토
夜間飛行(ミッドナイトフライト)
(야간비행을)
Love is the mystery
츠바사히로게테
翼ひろげて
(날개를 펼치고서)
히카루우미오코에루와
光る海を越えるわ
(반짝이는 바다를 넘어갈거야)
스코시후안요
すこし不安よ
(조금 불안하지만 말야)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
히즈케가누리카에테유쿠
日付が塗りかえてゆく
(날짜가 새롭게 칠해져)
쿠루시이다케노키노-오
苦しいだけのきのうを
(괴로움 뿐이던 어제의 위로)
아나타가스무키리노마치가
あなたが住む霧の街が
(당신이 머무는 안개의 거리가)
쿠모노시타니마츠노네
雲の下に待つのね
(저 구름 아래에서 기다릴거야)
코이노네무리 메자메사세테쿠
恋の眠り 目覚めさせてく
(사랑의 잠에서 눈을 뜨게 할거야)
미시라누소라
見知らぬ空
(낯선 하늘 위에서)
유메이로노
夢色の
(꿈의 색을 띤)
밋도나이토후라이토
夜間飛行(ミッドナイトフライト)
(야간비행을)
Love is the mystery
코토바오타메테
言葉をためて
(할 말들을 담은 채)
후이니무네니토비코무
ふいに胸に飛びこむ
(순간 가슴 속으로 들어갈거야)
소레가헨지요
それが返事よ
(그게 내 대답인거야)
♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪
Love is the mystery
아나타와요부노
あなたは呼ぶの
(당신은 부를거야)
아이와미스테리-
愛はミステリー
(사랑은 미스터리)
후시기나치카라데
不思議な力で
(신비로운 힘으로)
Love is the mystery
'We are in the heart magic'
Forever mystery
'I can hold you deep in my heart'
Love is the mystery
'We are in the heart magic'
Forever mystery
'I can hold you deep in my heart'
[단어 정보]
① 呼ぶ(よぶ, 요부) : 부르다
② 旅立つ(たびだつ, 타비다츠) : 여행을 떠나다, 출발하다
③ 区切り(くぎり, 쿠기리) : 단락
④ 日付(ひづけ, 히즈케) : 날짜
⑤ 霧(きり, 키리) : 안개
⑥ 目覚める(めざめる, 메자메루) : 눈을 뜨다, 잠을 깨다
⑦ 返事(へんじ, 헨지) : 대답, 응답, 답장