카테고리 없음

에반게리온 노래 / 잔혹한 천사의 테제, 残酷な天使のテーゼ / 신세기 에반게리온, 新世紀エヴァンゲリオン op / 타카하시 요코, 高橋洋子

스레드501ssrg501 2024. 12. 1. 20:00

 

 

残酷な天使のテーゼ(잔혹한 천사의 테제)

 

 

 

[노래 기본정보]

 

発売日 : 1995年10月25日 (발매일 : 1995년 10월 25일)
作詞 : 及川眠子 (작사 : 오이카와 네코)
作曲 : 佐藤英敏 (작곡 : 사토 히데토시)
歌 : 高橋洋子 (노래 : 타카하시 요코)

 

 


[가사 정보]

 

잔코쿠나텐시노요-니
残酷な天使のように
(잔혹한 천사와 같이)

쇼-넨요신와니나레
少年よ神話になれ
(소년이여, 신화가 되어라)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

아오이카제가이마
蒼い風が今
(푸른 바람이 지금)

무네노도아오타타이테모
胸のドアを叩いても
(마음의 문을 두드린다 하여도)

와타시다케오타다미츠메테
私だけをただ見つめて
(나만 그저 바라보며)

호호엔데루아나타
微笑んでるあなた
(미소짓고 있는 당신)

솟토후레루모노
そっと触れるもの
(살며시 건드려 주기만을)

모토메루코토니무츄-데
求めることに夢中で
(바라는 데 마음이 빼앗겨)

운메이사에마다시라나이
運命さえまだ知らない
(어떤 운명이 기다릴지 조차 아직 모르는)

이타이케나히토미
幼気(いたいけ)な瞳
(가련한 눈동자)

다케도이츠카키즈쿠데쇼-
だけどいつか気づくでしょう
(하지만 언젠가 알게 될거에요)

소노세나카니와
その背中には
(그 등 뒤에는)

하루카미라이 메자스타메노
遥か未来 目指すための
(머나먼 미래를 향하기 위한)

하네가아루코토
羽根があること
(날개가 있다는 것을)

잔코쿠나텐시노테-제
残酷な天使のテーゼ
(잔혹한 천사의 테제)

마도베카라야가테토비타츠
窓辺からやがて飛び立つ
(창가로부터 이제 곧 날아오르리라)

호토바시루아츠이파토스데
迸る熱いパトスで
(솟아오르는 뜨거운 열정으로)

오모이데오우라기루나라
思い出を裏切るなら
(추억을 배반한다면)

코노소라오다이테카가야쿠
この宇宙(そら)を抱いて輝く
(이 드넓은 하늘을 품고서 반짝이는)

쇼-넨요신와니나레
少年よ神話になれ
(소년이여, 신화가 되어라)

♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪ ♬ ♪♪

즛토네뭇테루
ずっと眠ってる
(계속 잠들어 있는)

와타시노아이노유리카고
私の愛の揺りかご
(내 사랑이란 이름의 요람)

아나타다케가유메노시샤니
あなただけが夢の使者に
(당신만이 꿈의 사자에게)

요바레루아사가쿠루
呼ばれる朝が来る
(초대를 받는 아침이 오리라)

호소이쿠비스지오
細い首筋を
(가느다란 목덜미를)

츠키아카리가우츠시테루
月あかりが映してる
(달빛이 비춰내고 있는)

세카이쥬-노토키오토메테
世界中の時を止めて
(세상 전체의 시간을 멈춘 채)

토지코메타이케도
閉じこめたいけど
(가둬두고 싶지만서도)

모시모후타리아에타코토니
もしもふたり逢えたことに
(혹시 우리 둘의 만남에 어떠한)

이미가아루나라
意味があるなら
(의미가 있는 거라면)

와타시와소-
私はそう
(난 그거야,)

지유-오시루타메노바이부루
自由を知るためのバイブル
(자유라는 걸 알기 위한 바이블)

잔코쿠나텐시노테-제
残酷な天使のテーゼ
(잔혹한 천사의 테제)

카나시미가소시테하지마루
悲しみがそしてはじまる
(슬픔이 그리고 시작되리라)

다키시메타이노치노카타치
抱きしめた命のかたち
(품어 안고 있던 생명의 형태)

소노유메니메자메타토키
その夢に目覚めたとき
(그 꿈에게서 깨어났을 때)

다레요리모히카리오하나츠
誰よりも光を放つ
(그 누구보다도 빛을 내는)

쇼-넨요신와니나레
少年よ神話になれ
(소년이여, 신화가 되어라)

히토와아이오츠무기나가라
人は愛をつむぎながら
(사람은 사랑이란 실을 자아내며)

레키시오츠쿠루
歴史をつくる
(역사를 만들지니)

메가미난테나레나이마마
女神なんてなれないまま
(여신과 같은 건 되지 못한 채로)

와타시와이키루
私は生きる
(난 살아가리라)

잔코쿠나텐시노테-제
残酷な天使のテーゼ
(잔혹한 천사의 테제)

마도베카라야가테토비타츠
窓辺からやがて飛び立つ
(창가로부터 이제 곧 날아오르리라)

호토바시루아츠이파토스데
迸る熱いパトスで
(솟아오르는 뜨거운 열정으로)

오모이데오우라기루나라
思い出を裏切るなら
(추억을 배반한다면)

코노소라오다이테카가야쿠
この宇宙(そら)を抱いて輝く
(이 드넓은 하늘을 품고서 반짝이는)

쇼-넨요신와니나레
少年よ神話になれ
(소년이여, 신화가 되어라)


[단어 정보]

 

① 蒼い(あおい, 아오이) : 파랗다, 푸르다
② 叩く(たたく, 타타쿠) : 치다, 두드리다, 비난하다
③ 触れる(ふれる, 후레루) : 닿다, 건드리다, 만지다
④ 求める(もとめる, 모토메루) : 구하다, 바라다, 요청하다
⑤ 気付く(きづく, 키즈쿠) : 깨닫다, 눈치채다, 알아차리다
⑥ 迸る(ほとばしる, 호토바시루) : 용솟음치다, 샘솟다
⑦ 揺りかご(ゆりかご, 유리카고) : 요람
⑧ 呼ばれる(よばれる, 요바레루) : 불리다, 초대받다
⑨ 首筋(くびすじ, 쿠비스지) : 목덜미
⑩ 放つ(はなつ, 하나츠) : 풀어놓다, 놓아주다, 발하다